Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Commercial invoice
they are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration set out in the Annex to this Regulation; and
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
they are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration set out in the Annex to this Regulation; and
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w Załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w Załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
takim przywożonym towarom towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego...
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
takim przywożonym towarom towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation; and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex of this Regulation; and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia; oraz
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex, and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, oraz
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex, and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, oraz
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex; and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, a także
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex; and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, a także
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex, and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, oraz
An undertaking invoice is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex, and
Faktura w ramach zobowiązania jest
fakturą handlową
zawierającą przynajmniej elementy i oświadczenia określone w załączniku, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and
produktom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and
takim przywożonym towarom towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego...
such imports are accompanied by an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and
takim przywożonym towarom towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and,
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej elementy i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in the Annex to this Regulation, and,
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej elementy i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex of this Regulation, and
przywozowi temu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex of this Regulation, and
przywozowi temu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II of this Regulation, and
przywozom tym towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II of this Regulation; and
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;...
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II of this Regulation; and
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II to this Regulation, and
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia,...
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex II to this Regulation, and
przywozowi takiemu towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, oraz
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex 2 of this Regulation;
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
, zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku 2 do niniejszego rozporządzenia;
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex 2 of this Regulation;
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
, zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku 2 do niniejszego rozporządzenia;
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex III of this Regulation;
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
, zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
such imports are accompanied by an undertaking invoice which is a
commercial invoice
containing at least the elements and the declaration stipulated in Annex III of this Regulation;
takiemu przywozowi towarzyszy faktura w ramach zobowiązania, która jest
fakturą handlową
, zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
...duty is to be conditional on (i) the presentation of an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements listed and the declaration stipulated in the Ann
...jest uwarunkowane (i) przedstawieniem faktury w ramach zobowiązania, która jest fakturą
handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku; (ii) spełnieni
Zvornik and its related company with the undertaking, when the request for release for free circulation is presented to the relevant customs authority, exemption from the anti-dumping duty is to be conditional on (i) the presentation of an undertaking invoice, which is a
commercial invoice
containing at least the elements listed and the declaration stipulated in the Annex; (ii) the fact that imported goods are manufactured, shipped and invoiced either directly by Alumina d.o.o.
Zvornik i jego przedsiębiorstwo powiązane, przy przedkładaniu właściwemu organowi celnemu wniosku o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego jest uwarunkowane (i) przedstawieniem faktury w ramach zobowiązania, która jest fakturą
handlową
zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w załączniku; (ii) spełnieniem wymogu, żeby przywożone produkty zostały wytworzone, wysłane i zafakturowane bezpośrednio przez Alumina d.o.o.
...authority, exemption from the anti-dumping duty will be conditional upon the presentation of a
commercial invoice
containing at least the elements listed in the Annex to this Regulation.
...do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego będzie uzależnione od przedstawienia
faktury handlowej
zawierającej przynajmniej te elementy, które są wymienione w Załączniku do niniejs
To further enable the Commission to effectively monitor compliance with the undertaking, when the request for release for free circulation is presented to the relevant customs authority, exemption from the anti-dumping duty will be conditional upon the presentation of a
commercial invoice
containing at least the elements listed in the Annex to this Regulation.
Aby Komisja mogła skutecznie monitorować przestrzeganie zobowiązania, przy przedłożeniu właściwemu organowi celnemu wniosku o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego będzie uzależnione od przedstawienia
faktury handlowej
zawierającej przynajmniej te elementy, które są wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.